19. Maryam (Mary): 40

It is We who will inherit the earth and all who are on it: they will all be returned to Us. (Abdul Haleem)


Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and to Us they will be returned. (Saheeh International)


It is We Who will inherit the earth, and all beings thereon: to Us will they all be returned. (Yusuf Ali)


Behold, We alone shall remain after the earth and all who live on it have passed away, and (when] unto Us all will have been brought back. (Muhammad Asad)


Indeed, it is We Who will succeed the earth and whoever is on it. And to Us they will ˹all˺ be returned. (Mustafa Khattab)


Verily We shall inherit the earth and whosoever is on it, and to Us they will return. (Ahmed Ali)


Indeed, We inherit the earth, and all who are on it, and to Us all will return. (Shabbir Ahmed)

Sevim Kalyoncu