16. An-Nahl (The Bee): 5-8

And livestock––He created them too. You derive warmth and other benefits from them: you get food from them; you find beauty in them when you bring them home to rest and when you drive them out to pasture. They carry your loads to lands you yourselves could not reach without great hardship––truly your Lord is kind and merciful–– horses, mules, and donkeys for you to ride and use for show, and other things you know nothing about. (Abdul Haleem)


And the grazing livestock He has created for you; in them is warmth and [numerous] benefits, and from them you eat. And for you in them is [the enjoyment of] beauty when you bring them in [for the evening] and when you send them out [to pasture]. And they carry your loads to a land you could not have reached except with difficulty to yourselves. Indeed, your Lord is Kind and Merciful. And [He created] the horses, mules and donkeys for you to ride and [as] adornment. And He creates that which you do not know. (Saheeh International)


And cattle He has created for you (men): from them ye derive warmth, and numerous benefits, and of their (meat) ye eat. And ye have a sense of pride and beauty in them as ye drive them home in the evening, and as ye lead them forth to pasture in the morning. And they carry your heavy loads to lands that ye could not (otherwise) reach except with souls distressed: for your Lord is indeed Most Kind, Most Merciful, And (He has created) horses, mules, and donkeys, for you to ride and use for show; and He has created (other) things of which ye have no knowledge. (Yusuf Ali)


And He creates cattle: you derive warmth from them, and [various other] uses; and from them you obtain food; and you find beauty in them when you drive them home in the evenings and when you take them out to pasture in the mornings. And they carry your loads to [many] a place which [otherwise] you would be unable to reach without great hardship to yourselves. Verily, your Sustainer is most compassionate, a dispenser of grace! And (it is He who creates] horses and mules and asses for you to ride, as well as for [their] beauty: and He will yet create things of which [today] you have no knowledge. (Muhammad Asad)


And He created the cattle for you as a source of warmth, food, and ˹many other˺ benefits. They are also pleasing to you when you bring them home and when you take them out to graze. And they carry your loads to ˹distant˺ lands which you could not otherwise reach without great hardship. Surely your Lord is Ever Gracious, Most Merciful. ˹He also created˺ horses, mules, and donkeys for your transportation and adornment. And He creates what you do not know. (Mustafa Khattab)


He created the cattle from whom you get warm clothing and (other) advantages, and some you eat. There is life and cheer for you as you drive them home in the evening, and lead them out in the morning to graze. They carry your burdens to lands so distant you could not have reached without much hardship. Indeed your Lord is compassionate and kind. He created horses, mules and donkeys for riding and for splendour. He created other things too which you do not know. (Ahmed Ali)


And the cattle He has created for you. From them you derive warmth, and numerous benefits, and from them you obtain food. And you find beauty in them when you drive them home in the evenings and when you take them out to pasture in the mornings. They carry your loads to places you could not reach without much hardship. Surely, your Lord is Compassionate, Merciful. And He created horses, mules, and donkeys for you to ride and for joyful decor. And He will yet create things of which (today) you have no knowledge. (Shabbir Ahmed)

Sevim Kalyoncu